Términos y condiciones de venta Soldadura, corte, herramientas y accesorios
15 DE ABRIL DE 2019
1. Definiciones:
(a) "Acuerdo" significa colectivamente cualquier Documento del Vendedor y estos Términos y Condiciones de Venta; (b) "Comprador" o "Cliente" significa la persona o entidad que ha comprado o comprará los Bienes. El Comprador o Cliente también puede ser el Usuario final; (c) "Consumibles" significa cualquier material que se consume dentro del proceso de soldadura por arco eléctrico, incluidos, entre otros, alambre de soldadura (tanto con núcleo de fundente como con fundente sólido) y electrodo de varilla (con recubrimiento de fundente y desnudo). Los consumibles también pueden incluir WIP y Materias Primas; (d) "Usuario final" significa la persona o entidad que compra los Bienes directamente del Vendedor o de un distribuidor autorizado por el Vendedor para que los use esa persona o entidad; e) "Bienes" o "Bueno" significa cualquier artículo vendible, y el término incluye todo lo que abarca la definición de "Bienes" establecida en el Código Comercial Uniforme, incluidos los consumibles, equipos de soldadura y software; (f) "Incoterms 2010" significa el 2010 versión de los Términos comerciales internacionales promulgados por la Cámara de Comercio Internacional; (g) "Reconocimiento de pedido" significa un reconocimiento de pedido de venta o documento similar generado por el Vendedor que autoriza la venta de Bienes por parte del Vendedor al Comprador; (h) "Precio" significa el monto cobrado por el Vendedor al Comprador por los Bienes o Servicios prestados como se describe más adelante en este Acuerdo; (i) "Orden de Compra" significa cualquier oferta del Comprador para comprar Bienes del Vendedor. Los términos y condiciones de las Órdenes de Compra solo pueden ser aceptados por Vendedor por inclusión expresa en el Acuse de recibo del pedido del Vendedor. Todos los demás términos y condiciones de cualquier Pedido de compra, no incluidos expresamente en el Acuse de recibo del pedido, se consideran materiales y se rechazan expresamente y rechazado por el Vendedor; (j) "Materias Primas" significa cualquier material básico o constituyente a partir del cual se fabrica una Mercancía; (k) "Vendedor" significa WCTA o una de sus afiliadas, como se identifica en el Reconocimiento del pedido. Nada en el Acuerdo se interpretará en el sentido de que WCTA o cualquiera de sus afiliadas sea responsable o responsable de alguna manera, ya sea conjunta o solidariamente, en virtud de cualquier Acuerdo en el que no se identifique específicamente como el Vendedor en el Reconocimiento del pedido; (l) "Documentos del Vendedor" se refiere colectivamente a todos los documentos generados por el Vendedor que contienen los términos en los que el Vendedor ha acordado vender los Bienes al Comprador, incluida cualquier propuesta del Vendedor, Acuse de recibo de pedido, factura o cualquier documento incorporado expresamente por referencia específica en esos documentos. por el vendedor; (m) "Servicios", como se usa en este documento, significa todos los servicios de mano de obra, supervisión, técnicos e ingeniería, instalación, puesta en servicio, programación, soporte, reparación, capacitación, consultoría u otros servicios proporcionados por el Vendedor en virtud del Acuerdo; (n) "Software", como se usa en este documento, significa todo el software y la documentación del software, si lo hubiera, incluido, entre otros, cualquier software con licencia del Comprador por parte del Vendedor en virtud de este Acuerdo; (o) "Pedido especial" significa cuando el Comprador desea o necesita cambiar un atributo de un producto consumible estándar; (p) "WCTA" significa soldadura, corte, herramientas y accesorios; (q) "Equipo de Soldar" significa máquinas, aparatos y partes requeridas para la fabricación de artículos soldados; (r) " Trabajo en proceso" ("WIP") se refiere a todos los Bienes del Vendedor sin terminar que se encuentran en diversas etapas del proceso de producción.
2. Formación del contrato:
Se considerará que el Comprador ha aceptado este Acuerdo, incluidos estos Términos y condiciones de venta, mediante cualquier conducta, acción o inacción que manifieste la aceptación del Comprador de los beneficios de este Acuerdo, incluida, entre otras, (1) la presentación por parte del Comprador de un Orden de compra al Vendedor, (2) la aceptación escrita u oral del Comprador del Reconocimiento del pedido del Vendedor y / o estos Términos y condiciones de venta, (3) La falta de objeción del Comprador por escrito a estos Términos y condiciones de venta dentro de los diez (10) días posteriores la recepción del Acuse de recibo del pedido del Vendedor, (4) la entrega de los Bienes y / o Servicios al Comprador, o (5) El inicio del trabajo del Vendedor en los Bienes y / o Servicios con el conocimiento del Comprador o bajo la dirección del Comprador. TODOS LOS TÉRMINOS ADICIONALES O DIFERENTES EN LA SOLICITUD DEL COMPRADOR DE PROPUESTA, ORDEN DE COMPRA, FORMULARIOS COMERCIALES, SITIO WEB O CUALQUIER OTRA DOCUMENTACIÓN EMITIDA POR EL COMPRADOR SE CONSIDERAN ALTERACIONES MATERIALES, Y EL VENDEDOR POR LA PRESENTE OTORGA AVISO DE RECHAZO A LA COMPRA. TALES TÉRMINOS. Los términos adicionales o diferentes aplicables a una venta en particular pueden especificarse en el cuerpo de un Documento del Vendedor o acordarse en un contrato escrito firmado por ambas partes. Ningún acuerdo de uso del sitio web o cualquier otro acuerdo de clic en un sitio web tendrá ningún efecto vinculante, ya sea que el Vendedor haga clic en un "ok", "acepto" o un reconocimiento similar. Nada en este Acuerdo, en la conducta del Vendedor y / o Comprador, o en cualquier documento comercial o comunicaciones intercambiadas entre el Vendedor y el Comprador formará, dará lugar o constituirá un contrato de requisitos . Un contrato de requisitos solo puede formarse entre las partes a través de un documento escrito separado firmado por ambas partes que establece los términos y condiciones del contrato de requisitos con particularidad. En caso de conflicto en los términos de cualquier documento comercial intercambiado entre las partes, se aplicará el siguiente orden de precedencia: (a) cualquier contrato escrito firmado tanto por el Vendedor como por el Comprador; (b) cualquier Reconocimiento de Pedido, (c) cualquier Documento del Vendedor; y (d) estos Términos y Condiciones de Venta.
3. Precios:
(a) Los precios son dólares estadounidenses a menos que se indique lo contrario en los Documentos del vendedor. No se permiten descuentos por pronto pago. El vendedor puede cambiar este método de pago a su exclusivo criterio. El vendedor también se reserva el derecho de cambiar los precios en cualquier momento sin previo aviso. Los precios de todos los bienes y servicios, excepto los consumibles, serán los vigentes en el momento en que el vendedor acepte el pedido o, para pedidos con fechas de envío especificadas por el comprador que requieran envío más allá de los 30 días a partir de la fecha de entrada del pedido, los precios serán los vigentes. en el momento del envío. Los precios de los consumibles serán los vigentes en el momento del envío, incluidas las compras de consumibles con fechas de envío especificadas por el comprador que requieran envío más allá de los 30 días desde la fecha de entrada del pedido. Los precios de los pedidos especiales los determina el Departamento de Especiales. Todos los pedidos están sujetos a la aceptación final por parte del Vendedor. Los precios no incluyen cargos por embalaje, marcado o pruebas adicionales según las especificaciones MIL. El Vendedor se reserva el derecho de facturar cargos por pago atrasado de al menos 1.5% por mes sobre las facturas vencidas del Comprador. (b) Los precios de los Servicios se basan en el costo de la mano de obra durante el horario comercial normal. El Vendedor se reserva el derecho de cobrar al Comprador tarifas de horas extra por los Servicios prestados fuera del horario comercial normal, pago de vacaciones por trabajar durante las vacaciones y tiempo de viaje. (c) El precio del vendedor no incluye ninguna propiedad federal, estatal o local, licencia, privilegio, ventas, valor agregado, uso, impuestos especiales, ingresos brutos u otros impuestos similares que puedan ser aplicables ahora o en el futuro. El Comprador acepta pagar o reembolsar dichos impuestos que el Vendedor o sus proveedores estén obligados a pagar o cobrar. Si el Comprador está exento del pago de cualquier impuesto o tiene un permiso de pago directo en el momento de la realización del pedido, el Comprador proporcionará al Vendedor una copia, aceptable para las autoridades gubernamentales pertinentes, de dicho certificado o permiso. (d) El precio del vendedor excluye aduanas, aranceles y otras tarifas similares. El Comprador acepta pagar o reembolsar dichos aranceles, aranceles y otras tarifas que el Vendedor o sus proveedores deben pagar o cobrar, ya sea que ocurran antes o después de la venta de los Productos. El Vendedor no declara ni garantiza que ninguno de los Productos califique como originario del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, Buy America, el Sistema General de Preferencias u otros acuerdos comerciales o programas de preferencias arancelarias relevantes, existentes o futuros. Los aranceles, tasas, impuestos, otros cargos o exacciones sobre los Productos pagaderos a cualquier gobierno u otra entidad son responsabilidad exclusiva del Comprador. El precio del vendedor incluye el embalaje estándar para el envío por camión, a menos que se indique expresamente lo contrario en los documentos del vendedor. Cualquier cambio después de la fecha de la propuesta en dichas tarifas, o el embalaje adicional requerido por el Comprador o requerido para transportar los Bienes a través de otro modo de transporte, se pagará al Vendedor además del Precio cotizado. (e) Las Propuestas de Bienes o Servicios vencen treinta (30) días después de la fecha de las mismas. Todas las propuestas del Vendedor de Bienes o Servicios están sujetas a cambios o retiradas sin previo aviso al Comprador. (f) No obstante cualquier disposición en contrario en este Acuerdo o cualquier contrato escrito firmado por las Partes, el Vendedor puede, a su exclusivo criterio, agregar un recargo al Precio de los Bienes en caso de cualquier adición o cambio en cualquier ley, reglamento internacional aplicable. acuerdo comercial y / o tarifa (s) que impacta los costos para el Vendedor de cualquier Materia Prima. El Vendedor puede agregar dicho recargo al Precio de los Productos notificando al Comprador.
4. Pago:
(a) Los términos de pago son 30 días netos con crédito preaprobado. El Vendedor no tiene la obligación de enviar ningún Producto al Comprador ni de completar los hitos futuros hasta que el Comprador esté al día con todos los pagos adeudados. (b) Si a juicio del Vendedor, la situación financiera del Comprador en cualquier momento antes del envío no justifica los términos de pago originalmente especificados, el Vendedor puede exigir el pago por adelantado, una garantía de pago satisfactoria para el Vendedor o puede rescindir el Acuerdo por incumplimiento, por lo que el Vendedor tendrá derecho a recibir los cargos establecidos en la Sección 18 a continuación. Si el Comprador retrasa el envío, todos los pagos vencerán y serán pagaderos inmediatamente o en una fecha acordada de otro modo entre el Comprador y el Vendedor. Las demoras en el envío o las no conformidades en cualquier entrega entregada no eximirá al Comprador de su obligación de aceptar y pagar las cuotas restantes. (c) El Comprador pagará, además del pago vencido, un cargo por mora equivalente al menor de 1.5% por mes o cualquier parte del mismo o la tasa más alta aplicable permitida por la ley sobre todos los montos vencidos más los honorarios de los abogados del Vendedor y la corte. los costos incurridos en relación con la recolección. 5. Envío y entrega:
(a) Los bienes se envían a nivel nacional F.OB: instalación del vendedor (UCC) y a nivel internacional FCA: instalación del vendedor (Incoterms 2010), a menos que se indique lo contrario en los documentos del vendedor. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el Vendedor puede, a su entera discreción, seleccionar el método de envío, el transportista y los cargos de flete aplicables. El comprador será responsable de todas y cada una de las demoras, detenciones, tarifas del agente de aduanas y del agente de carga, cargos de almacén y terminal, seguros, inspección, almacenamiento y notificaciones especiales. Los gastos de manipulación / equipos especiales correrán a cargo del Comprador, a menos que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito. (b) Las fechas de envío y entrega son solo estimaciones y dependen de las aprobaciones oportunas del Comprador y la entrega por parte del Comprador de cualquier documentación requerida para el desempeño del Vendedor a continuación. El vendedor no será responsable de ninguna penalidad o daño de ningún tipo si no se cumplen las fechas de envío anticipadas. Los tiempos de entrega se extenderán automáticamente según sea necesario para resolver cualquier asunto técnico entre las partes con respecto a la entrega, instalación o uso de los Productos. Si el Comprador retrasa la entrega programada de los Bienes y / o Servicios, el Vendedor puede almacenarlos en sus instalaciones o trasladar los Bienes a un lugar de almacenamiento, a su exclusivo costo, costo y riesgo, tras lo cual se considerará que los Bienes han sido entregados y aceptados por el Comprador y todos los pagos vencerán y serán pagaderos de inmediato o en una fecha acordada por el Comprador y el Vendedor. - sin perjuicio de los términos en contrario establecidos en los Documentos del vendedor. El vendedor puede realizar entregas parciales. (c) Cualquier escasez o daño a los Bienes debe ser comunicado al Vendedor y al transportista de entrega dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de entrega de los Bienes por parte del Comprador. Los problemas se resolverán caso por caso mediante los esfuerzos comercialmente razonables del Comprador y el Vendedor. 6. Título y riesgo de pérdida:
(a) Envíos nacionales: El título y el riesgo de pérdida de los Bienes se transferirán al Comprador al momento de la entrega de los Bienes al primer transportista para su envío, independientemente de la parte que elija al transportista, pague el envío o arregle los detalles del envío. El Comprador asumirá el riesgo de pérdida por cualquier daño a los Bienes mientras esté en posesión del transportista o por cualquier retraso en el envío. El Comprador deberá presentar y perseguir cualquier reclamo directamente con el transportista relacionado con cualquier daño a los Bienes o demora en el envío, y el Comprador no hará valer tales reclamos contra el Vendedor ni deducirá de las cantidades adeudadas al Vendedor. (b) El Vendedor retiene un interés de garantía del dinero de la compra sobre y sobre dichos Bienes hasta que el Vendedor reciba el pago total, y el Comprador cooperará con el Vendedor para perfeccionar cualquier interés que el Vendedor considere razonablemente necesario. (c) Envíos de Exportación: Todas las compras y envíos de Bienes destinados para uso fuera de los límites de los Estados Unidos se consideran compras de exportación. Consulte la Lista de precios netos para distribuidores internacionales o comuníquese con el Departamento internacional del vendedor para obtener ayuda. 7. Garantía:
La garantía del vendedor se puede encontrar en www.LincolnElectric.com , y se incorpora en su totalidad y forma parte de este Acuerdo por referencia. Los productos fabricados por una entidad que no sea WCTA están sujetos al período de garantía del fabricante original.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS: CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE RECHAZAN EXPRESAMENTE POR LA PRESENTE.
8. Inspección y aceptación de mercancías:
Se considerará que el Comprador ha aceptado las Mercancías al momento de la entrega al primer transportista para su envío sujeto a la sección 5 (c) de estos Términos y Condiciones de Venta. El Vendedor, a su entera discreción, puede permitir que se realicen pruebas de aceptación en fábrica de Bienes que no estén en stock.
9. Indemnización por patente:
(a) Por el vendedor. (1) El Vendedor acepta defender cualquier demanda, procedimiento o reconvención contra el Comprador por la infracción de cualquier Patente de letras de los Estados Unidos mediante: (1) cualquier Producto fabricado por el Vendedor, de cualquier tipo, o cualquier parte del mismo, fabricado según el diseño o las especificaciones del Vendedor , pero solo en la forma, estado o condición proporcionada en virtud del Acuerdo; o (2) cualquier uso de dichos Bienes fabricados por el Vendedor cuando los Bienes constituyan una parte material de cualquier método patentado de dicha patente y no sean un artículo básico o mercancía comercial adecuada para un uso sustancial no infractor; pero solo con la condición de que el Vendedor: (1) sea notificado sin demora por escrito de cualquier cargo de infracción; (2) autoridad para dirigir y controlar la defensa de tal cargo o demanda; y (3) proporcionó la información y asistencia, a cargo del Vendedor, según sea necesario para dicha defensa y el Vendedor pagará todos los costos y daños que se le adjudiquen al Comprador. Este Acuerdo no se aplica a la combinación de Bienes y / o Servicios suministrados en virtud de este Acuerdo con Bienes y / o Servicios no suministrados por el Vendedor, ni a ningún proceso que implique dichas combinaciones. Si en cualquier momento, dichos Bienes o cualquier parte de los mismos, o su uso, son considerados por el Vendedor como una infracción, el Vendedor puede, a su propio costo: (1) procurar al Comprador el derecho a continuar usando dichos Bienes; (2) modificarlos para que se conviertan en no infractores; o (3) eliminarlos y reembolsar el Precio de compra y los costos de transporte de los mismos, si los hubiera. Lo anterior establece la responsabilidad total del Vendedor por la infracción de patente por dichos Productos o su uso. (b) Por Comprador. Si el Comprador envía una solicitud de pedido al Vendedor para un producto con las especificaciones del Comprador para el mismo, entonces el Comprador declara que el Comprador tiene derechos de propiedad y / o tiene una licencia para construir dicho producto para el Comprador, y el Comprador acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad al Vendedor, su empresa matriz, agentes y / o afiliados de y contra cualquier reclamo, demanda, procedimiento (ya sea en la corte o fuera de la corte) de todo tipo contra, y deberá indemnizar al Vendedor, su empresa matriz, directores, funcionarios, empleados, accionistas, afiliados y agentes por todos los costos, daños, juicios, acuerdos y compromisos (incluidos los costos incurridos y los honorarios de los abogados) por la infracción o infracción reclamada de cualquier patente, marca comercial, marca de servicio, secreto comercial, derechos de autor, derechos morales o otros reclamos de violación de la propiedad intelectual en cualquier parte del mundo por: (1) Solicitud del Comprador de que el Vendedor reproduzca, fabrique, modifique, utilice o incorpore la idea y / o especificación del producto del Comprador s en este Acuerdo; o (2) cualquier tergiversación por parte del Comprador de que tenía derechos de propiedad y / o una licencia para fabricar Bienes para él cuando dicha representación no era precisa y / o dio lugar a reclamaciones contra el Vendedor basadas en la finalización del Vendedor de un proyecto para el Comprador bajo tal tergiversación . El Comprador pagará todos los costos, daños, sentencias, acuerdos y compromisos (incluidos los costos incurridos y los honorarios de los abogados) que surjan o estén relacionados con dichos reclamos, demandas, procedimientos (ya sea en la corte o fuera de la corte) contra el Vendedor, su empresa matriz, directores, funcionarios, empleados, accionistas, afiliados y agentes.
10. Invenciones e información:
Todos los Productos y cualquier invención (patentable o no), obras de autoría, secretos comerciales, ideas, conceptos, nombres comerciales y marcas comerciales o de servicio creadas o preparadas por el Vendedor en virtud de este Acuerdo, junto con todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual correspondientes ( colectivamente "Invenciones"), pertenecerán exclusivamente al Vendedor. Por la presente, el Comprador cede al Vendedor el derecho, el título y el interés en todo el mundo sobre las Invenciones. El Vendedor tendrá el derecho, a su opción y costo, de buscar la protección de las Invenciones mediante la obtención de patentes, registros de derechos de autor y presentaciones relacionadas con derechos de propiedad intelectual o de propiedad. El Comprador acepta ejecutar y hacer que sus empleados y / o agentes ejecuten dichos documentos, solicitudes y traspasos y proporcionar la información que solicite el Vendedor, para permitir que el Vendedor (a expensas del Vendedor) proteja, perfeccione, registre, registrar y mantener sus derechos sobre las invenciones y la propiedad efectiva de las mismas en todo el mundo. Estas obligaciones sobreviven a la expiración o terminación de este Acuerdo. El Comprador no podrá, sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, copiar o divulgar tales Invenciones a un tercero. Tales Invenciones serán utilizadas por el Comprador únicamente para la operación o mantenimiento de los Bienes y / o Servicios y no para ningún otro propósito, incluida la duplicación total o parcial de los mismos.
11. Limitación de responsabilidad:
(A) EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR, SUS PADRES, SUBSIDIARIOS O AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES, YA SEA POR CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, NO RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCLUYENDO LIMITACIÓN O DE OTRO TIPO , PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, PÉRDIDA DE USO DE BIENES Y / O SERVICIOS O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE EQUIPO SUSTITUTO, INSTALACIONES O SERVICIOS, COSTOS DE TIEMPO DE INACTIVIDAD, RETRASOS Y RECLAMOS DE CLIENTES DEL COMPRADOR O DE OTRO PARTES POR CUALQUIER DAÑO. RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR CUALQUIER RECLAMO, YA SEA POR CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO MODO POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE SURJA DE, ESTÉ RELACIONADO O RESULTADO DE ESTE ACUERDO O EL RENDIMIENTO O INCUMPLIMIENTO DEL DISEÑO, FABRICACIÓN O INCUMPLIMIENTO DEL MISMO , VENTA, ENTREGA, REVENTA, REPARACIÓN, REEMPLAZO, INSTALACIÓN, DIRECCIÓN TÉCNICA DE INSTALACIÓN, INSPECCIÓN, OPERACIÓN O USO DE CUALQUIER BIEN CUBIERTO O SUMINISTRADO EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO, O DE CUALQUIER SERVICIO PRESTADO EN CONEXIÓN CON ELLA, EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ LA COMPRA PRECIO ATRIBUIBLE A LOS BIENES Y / O SERVICIOS O PARTE DE LOS MISMOS QUE DAN LUGAR A LA RECLAMACIÓN. (B) TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN CONTRA EL VENDEDOR QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADAS DE ALGUNA MANERA CON ESTE ACUERDO O EL CUMPLIMIENTO O INCUMPLIMIENTO DEL MISMO EXPIRARÁN A MENOS QUE SE PRESENTEN DENTRO DE UN AÑO DEL MOMENTO DE CUMPLIMIENTO DEL MISMO. (C) CUALQUIER DAÑO O RECURSO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA QUE CUBRA LOS BIENES SE LIMITARÁ AL VALOR DE LOS BIENES EN Cuestión. (D) EN NINGÚN CASO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE LOS ACTOS U OMISIONES DEL COMPRADOR O DE TERCEROS. (E) EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE RESULTEN DE (i) EL USO DE CUALQUIER BIEN POR UN TERCERO, Y (ii) EL INCUMPLIMIENTO DEL COMPRADOR DE UTILIZAR CORRECTAMENTE EL BIEN.
12. Política de uso del producto y asistencia al cliente:
Es responsabilidad exclusiva del Comprador determinar si un Bien es adecuado para un propósito particular y adecuado para el método, la aplicación o el proceso del Comprador. El Vendedor no asume ninguna responsabilidad y no asume ninguna responsabilidad por los resultados o consecuencias del uso, mal uso o aplicación de cualquier Producto comprado al Vendedor por el Comprador. El negocio de Seller es fabricar y vender equipos de soldadura de alta calidad, sistemas de soldadura automatizados, consumibles y equipos de corte. Nuestro desafío es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y superar sus expectativas. En ocasiones, los compradores pueden solicitar al Vendedor información o asesoramiento sobre el uso de los Productos y / o Servicios. Los empleados del Vendedor responden a las consultas lo mejor que pueden en función de la información que les proporcionan los clientes y el conocimiento que puedan tener sobre la aplicación. Sin embargo, los empleados del vendedor no están en condiciones de verificar la información proporcionada ni de evaluar los requisitos de ingeniería para la soldadura o aplicación en particular. En consecuencia, el Vendedor no garantiza ni asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha información o asesoramiento. Además, la provisión de dicha información o asesoramiento no crea, amplía ni modifica ninguna garantía sobre nuestros Productos y / o Servicios. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS: CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA QUE PODRÍA SURGIR DE LA INFORMACIÓN O CONSEJOS PROPORCIONADOS POR EL VENDEDOR, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO EN PARTICULAR. El Vendedor es un fabricante receptivo, pero la selección y el uso de Bienes y / o Servicios específicos vendidos por el Vendedor está únicamente bajo el control y sigue siendo responsabilidad exclusiva del Comprador. Muchas variables más allá del control del Vendedor afectan los resultados obtenidos al aplicar este tipo de métodos de fabricación y requisitos de servicio.
13. Licencia de software limitada:
(a) El Vendedor posee todos los derechos o tiene el derecho de sublicenciar todo el Software, si lo hubiera, incluido con cualquier Equipo de Soldadura vendido al Comprador en virtud de este Acuerdo. Como parte de la venta realizada en virtud del presente, el Comprador obtiene una licencia limitada para usar el Software, sujeto a lo siguiente: (i) El Software solo puede usarse junto con el uso del Equipo de Soldadura vendido por el Vendedor; (ii) El Software se mantendrá estrictamente confidencial; (iii) El Software no debe copiarse, someterse a ingeniería inversa ni modificarse; (iv) El derecho del Comprador a utilizar el Software terminará inmediatamente cuando el Comprador deje de utilizar el Equipo de Soldadura especificado; y (v) los derechos de uso del Software no son exclusivos. (b) Nada en este Acuerdo se considerará que transmite al Comprador ningún título o propiedad de cualquier Software incluido con cualquier Equipo de Soldadura vendido bajo este Acuerdo. En el caso de que el Vendedor venda o transmita el Equipo de Soldadura a un tercero, esta licencia limitada se transferirá con el Equipo de Soldadura.
14. Seguridad de datos / Acceso a datos:
Cualquier información personal que no esté sujeta a un acuerdo separado que sea necesariamente revelada por el Comprador para utilizar el Equipo de Soldadura (por ejemplo, dirección de correo electrónico) se considerará Información Confidencial del Comprador. Cualquier información personal que el Vendedor proporcione o acceda de otro modo en virtud de este Acuerdo se manejará de acuerdo con la política de privacidad del Vendedor que se encuentra en www.LincolnElectric.com.
15. Confidencialidad:
"Información confidencial" hace referencia a información comercial y técnica, conocimientos técnicos o secretos comerciales que incluyen, entre otros, ventas, canal de distribución, finanzas, marketing, precios, planificación, información de la competencia y listas de clientes que han comprado Productos al Vendedor. Tanto el Comprador como el Vendedor tratarán la Información Confidencial del otro como confidencial; no utilizará dicha Información Confidencial excepto en relación con el Acuerdo; no divulgará dicha Información Confidencial a ningún tercero que no haya firmado un acuerdo para mantener la confidencialidad de la Información Confidencial con restricciones al menos tan restrictivas como las aquí establecidas; y no aplicará ingeniería inversa a los Bienes y / o Servicios del Vendedor. La información confidencial no incluye información que sea: (i) generalmente conocida y disponible en el dominio público; (ii) era conocido por el receptor antes de la fecha de divulgación; (iii) se recibió de un tercero sin obligación de confidencialidad; o (iv) se desarrolló de forma independiente sin depender de la Información Confidencial. Dada la naturaleza de la Información Confidencial y las posibles consecuencias de su uso o divulgación no autorizados, los daños monetarios no serían un remedio adecuado y el Vendedor se reserva el derecho de buscar y obtener medidas cautelares, además de cualquier otro remedio que pueda estar disponible, en cualquier foro adecuado.
16. Cancelación:
Una vez que el Vendedor ha aceptado un pedido y comenzado cualquier acto con respecto al pedido, el Comprador no puede cancelar ni modificar el pedido sin el consentimiento del Vendedor. Si un pedido se cancela o modifica sin el consentimiento del Vendedor, el Comprador es responsable de todos los costos y gastos incurridos por el Vendedor. en relación con la cancelación o modificación del Comprador. Los pedidos especiales no se pueden cancelar.
17. Devolución de bienes no utilizados:
El Vendedor puede, a su entera y absoluta discreción, aceptar Bienes no utilizados para su devolución por parte del Comprador. Las tarifas se aplicarán a discreción del Vendedor.
18. Rescisión por incumplimiento:
(a) Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo por causa justificada si la otra parte incumple sustancialmente este Acuerdo y dicho incumplimiento no se subsana dentro de los 30 días posteriores a que la parte que no incumple emite una notificación por escrito a la parte infractora. El Vendedor puede rescindir este Acuerdo inmediatamente por causa justificada si el Comprador no cumple con sus obligaciones en virtud de la Sección 27. (b) Si este Acuerdo se rescinde debido al incumplimiento del Comprador, el Comprador pagará, a discreción del Vendedor, hasta el 100% del Precio de venta según el Acuerdo y cualquier otra pérdida o daño incurrido por el Vendedor como resultado del incumplimiento. Una vez recibido el pago, el Vendedor entregará los Bienes y / o Servicios al Comprador o los desechará según las instrucciones del Comprador. (c) Si este Acuerdo se rescinde debido al incumplimiento del Vendedor, el Comprador pagará al Vendedor el Precio de venta de los Bienes y / o Servicios basado en el porcentaje de trabajo completado a la fecha efectiva de terminación y del cual el Comprador elige tomar posesión, más los costos mutuamente acordados en los que incurran los proveedores como resultado de la terminación anticipada. El vendedor puede intentar mitigar el impacto monetario de la cancelación o rescisión, a su discreción. d) En caso de incumplimiento por parte del Comprador, el Vendedor puede negarse a enviar Productos o prestar Servicios.
19. Fuerza mayor:
El Vendedor no incurrirá en incumplimiento por incumplimiento y no será responsable por pérdida, daño, detención o demora cuando se le impida hacerlo por causas más allá de su control razonable, incluidos, entre otros, actos de guerra (declarados o no declarados), actos de Dios, fuego, terrorismo, sabotaje, poder, explosiones, epidemias, disturbios civiles, huelga, dificultades laborales, actos u omisiones de cualquier autoridad gubernamental, cumplimiento de leyes o reglamentos gubernamentales, insurrección o motín, embargo, aranceles, cambios en las condiciones del mercado, retrasos o escasez en el transporte o imposibilidad de obtener mano de obra necesaria, Materias Primas o instalaciones de fabricación de fuentes habituales, fallas de equipos o defectos o retrasos en el desempeño de sus proveedores o subcontratistas debido a cualquiera de las causas enumeradas anteriormente. Ante la ocurrencia de cualquier evento o circunstancia mencionada anteriormente, el Vendedor tendrá el derecho de asignar Bienes y / o Servicios entre sus clientes a su exclusivo criterio. Esta Sección complementa, y no reemplaza, cualquier recurso disponible para el Vendedor según la ley aplicable.
20. Asignación:
El Comprador no puede ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor. El Vendedor puede ceder este Acuerdo sin el consentimiento del Comprador.
21. Acuerdo completo:
El Acuerdo constituye el acuerdo completo entre el Vendedor y el Comprador con respecto a los Bienes y / o Servicios cubiertos por el Acuerdo, y reemplaza cualquier acuerdo, entendimiento, representación y cotización anteriores con respecto a los mismos. Ninguna modificación del presente tendrá efecto a menos que se acuerde mutuamente por escrito. El Vendedor no está obligado a notificar al Comprador sobre cualquier cambio, enmienda o actualización de este Acuerdo.
22. Sin renuncia:
En caso de incumplimiento del Comprador, si el Vendedor opta por continuar con el envío o no insiste en el cumplimiento estricto del Acuerdo, las acciones del Vendedor no constituirán una renuncia al incumplimiento del Comprador o cualquier otro incumplimiento existente o futuro, ni afectarán los recursos legales del Vendedor. El incumplimiento o elección del Vendedor de no hacer cumplir cualquier término o condición de este Acuerdo no constituirá ni se considerará una renuncia a ese término o condición o cualquier otro término o condición de este Acuerdo.
23. Divisibilidad:
Si alguna disposición de este Acuerdo se considera ilegal o inaplicable, esa disposición se separará de este Acuerdo y las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto.
24. Supervivencia:
Cualquier disposición de este Acuerdo que, por su naturaleza, se extienda más allá de la finalización, terminación o vencimiento de cualquier venta de Bienes y / o Servicios, permanecerá en vigor hasta que se cumpla.
25. Auditoría:
El Comprador no tiene derecho a auditar o inspeccionar las cuentas, libros, registros o instalaciones del Vendedor, a menos que el Vendedor otorgue su consentimiento previo por escrito para una auditoría o inspección. El Vendedor puede auditar e inspeccionar las cuentas, libros, registros y / o instalaciones del Comprador en la medida necesaria para proteger la Información Confidencial del Vendedor, en el caso de un cambio material adverso en la condición financiera del Comprador, o si el Vendedor cree razonablemente que el Comprador está incumpliendo alguna de sus obligaciones bajo este Acuerdo.
26. Sin derechos de terceros:
Este Acuerdo es para el beneficio único y exclusivo del Vendedor y Comprador y sus sucesores y cesionarios autorizados. Nada en este Acuerdo se interpretará en el sentido de otorgar a otra persona algún derecho, recurso o reclamo legal o equitativo en virtud o en relación con este Acuerdo.
27. Cumplimiento de las leyes:
El Comprador cumplirá con todas las reglas, regulaciones, ordenanzas y leyes federales, estatales, locales y extranjeras aplicables a las obligaciones del Comprador en virtud de este Acuerdo y sus operaciones o uso de los Bienes y / o Servicios, incluidos, entre otros, los relacionados con la seguridad, el medio ambiente. , protección de datos, privacidad de datos, minerales de conflicto, trata de personas / esclavitud, exportación / importación, trabajo y anticorrupción. Nada de lo contenido en este documento se interpretará como una imposición de responsabilidad al Vendedor por obtener cualquier permiso, licencia o aprobación de cualquier agencia requerida en relación con el suministro, montaje u operación de los Productos. En ningún caso el Vendedor será responsable de la responsabilidad que surja del uso de los Bienes en asociación con otro equipo del Comprador, la alteración de los Bienes por cualquier parte que no sea el Vendedor, o la violación de cualquier ley relacionada o causada por el diseño del Comprador, ubicación, operación o mantenimiento de los Bienes.
El Comprador reconoce que los Bienes y / o Servicios, si los hubiera, que se compren o reciban en virtud de este Acuerdo pueden estar sujetos a los controles de exportación del Reglamento de Administración de Exportaciones de EE. UU., La Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro de EE. UU., El Departamento de El estado y otras agencias estadounidenses, así como las regulaciones de control de exportaciones de la Unión Europea, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y otros gobiernos extranjeros ("Leyes de Sanciones Económicas y Control de Exportaciones"). El Comprador acepta que cualquier exportación, reventa o reexportación de los Bienes del Vendedor deberá cumplir con todas las Leyes de Control de Exportación y Sanciones Económicas aplicables. A menos que tenga licencia para hacerlo, el Comprador acepta que no: (i) exportará, revenderá, reexportará o transferirá los Bienes y / o Servicios para usos finales que estén prohibidos por las Leyes de Control de Exportaciones y Sanciones Económicas, incluyendo, pero no limitado a: propulsión nuclear marítima; armas nucleares, químicas y biológicas; sistemas de cohetes, misiles y vehículos aéreos no tripulados; y actividades nucleares que no cumplan con las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA); (ii) exportar, revender, reexportar o transferir cualquier Bien y / o Servicio a un cliente que una entidad o persona que está listada, bloqueada o sujeta a sanciones bajo las Leyes de Control de Exportación y Sanciones Económicas aplicables, incluidas las entidades que son propiedad 50 % o más, directa o indirectamente, individualmente o en conjunto, por una persona o entidad que esté listada, bloqueada o sujeta a sanciones; o (iii) exportar, revender, reexportar, transferir o realizar transacciones que involucren los Bienes y / o Servicios con o hacia entidades o individuos en países o regiones sujetos a sanciones integrales, que actualmente incluyen: Crimea, Cuba, Irán, Corea del Norte , Siria y Sudán. Además, ninguna información, software o tecnología subyacente de los Bienes y / o Servicios puede ser transferida, exportada o reexportada de otra manera en violación de las Leyes de Sanciones Económicas y Control de Exportación. Se prohíbe cualquier desviación contraria a la ley de EE. UU. U otra ley aplicable. Al comprar Bienes del Vendedor, el Comprador declara y garantiza que el Comprador no se encuentra en, ni está bajo el control de, ni es nacional o residente de un País Embargado o Nacional Designado. El Comprador acepta asumir la responsabilidad exclusiva de obtener licencias para exportar o reexportar según sea necesario, y además declara y garantiza que el Comprador deberá: (i) cooperar plenamente con el Vendedor en cualquier auditoría o inspección oficial o no oficial que se relacione con el Control de Exportación y Leyes de sanciones económicas; y (ii) no exportar, reexportar, desviar, transferir o divulgar, directa o indirectamente, los Bienes y / o Servicios vendidos en virtud del presente o cualquier información técnica relacionada, documento o material o productos directos del mismo a ningún país, entidad, persona o Usuario final restringido por las Leyes de Control de Exportaciones y Sanciones Económicas, según lo modifiquen de vez en cuando. El vendedor y el comprador están comprometidos con prácticas comerciales justas, honestas y éticas. El Comprador reconoce que el Vendedor ha adoptado un Código de Conducta y Ética Corporativa (una copia del cual está disponible en el sitio web del Vendedor en www.lincolnelectric.com) y el Comprador acepta comportarse en sus tratos con o en nombre del Vendedor de una manera que sea sea coherente y facilite el cumplimiento del Código del vendedor.
28. Controversias y legislación aplicable:
En el caso de cualquier controversia, reclamo o disputa que surja de o se relacione con este Acuerdo (una "Disputa"), el Vendedor y el Comprador buscarán resolver el asunto de manera amistosa a través de discusiones diligentes, de buena fe y mutuas que se iniciarán lo antes posible. después de que surja una disputa. Si la Disputa no se puede resolver mediante discusiones mutuas como se establece anteriormente, cualquiera de las partes puede iniciar una acción para resolver la Disputa en los tribunales federales o estatales de Ohio. Las partes se someterán a la jurisdicción y competencia personal del Estado de Ohio, el Condado de Cuyahoga o el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Ohio. Este Acuerdo y cualquier transacción que surja del mismo se regirán e interpretarán según las leyes del Estado de Ohio, según se apliquen a los contratos celebrados y ejecutados en ese Estado, excluyendo específicamente cualquier conflicto o elección de disposiciones legales. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicará a este Acuerdo ni a ninguna de las transacciones creadas o interpretadas con él. En el caso de cualquier litigio, arbitraje o mediación que surja de una Disputa, si el Vendedor es la parte ganadora, además de la compensación otorgada, tiene derecho al reembolso de los honorarios de sus abogados incurridos durante o en relación con la Disputa.